Keine exakte Übersetzung gefunden für إطار بديل
Übersetzen Französisch Arabisch إطار بديل
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
contrepartie (n.) , {Recht}بَدِيل {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
alternatif (adj.)بديل {alternative}mehr ...
-
relève (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
substitut (n.)mehr ...
-
vacataire (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
بديل {remplaçante}mehr ...
- mehr ...
-
substitutif (adj.)mehr ...
-
suppléant (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
guérisseur (n.) , m, fمعالج بالطب البديل {guérisseuse}mehr ...
- mehr ...
-
بديل الممثل {redoublante}mehr ...
- mehr ...
-
doublure (n.)mehr ...
- mehr ...
-
شيء بديل {remplaçante}mehr ...
- mehr ...
-
domaine (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
chambranle (n.) , {instruments et machines}إِطَار {بَابَ أو نَافِذَة}mehr ...
- mehr ...
-
moucher (v.)mehr ...
-
contour (n.) , {formes}mehr ...
-
cerceau (n.) , {instruments et machines}mehr ...
Textbeispiele
-
Merde. Où est la roue de secours ?تبا اين الاطار البديل؟
-
Je crois qu'elle est là.اظن ان ذلك هو الاطار البديل
-
Amélioration du cadre économique du développement de substitutionواو- تحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة
-
Amélioration du cadre économique du développement alternatifواو- تحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة
-
Daiyo Kangoku (détention dans le système des «prisons de substitution»)دايو كانغوكو (الاحتجاز في إطار نظام السجن البديل)
-
Conformément à la stratégie de financement à long terme proposée par le Secrétaire général dans son rapport précédent, il est recommandé dans la cinquième solution d'utiliser les économies réalisées au titre du budget ordinaire et des budgets de maintien de la paix.وكما ورد في استراتيجية التمويل المقترحة التي قدمها الأمين العام في تقريره، تحدد استراتيجية التمويل المقترحة في إطار البديل 5 الوفورات التي تتحقق في إطار الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام، كمصدر محتمل يوصى به لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
-
Dans tous les cas de figure, il est recommandé dans le rapport de créer une réserve affectée exclusivement au financement de l'assurance maladie après la cessation de service, les sommes virées à cette réserve étant initialement placées à court ou moyen terme.وسيلزم إنشاء صندوق احتياطيات منفصل للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في إطار كل بديل من البدائل المقترحة.
-
Plusieurs pays ont communiqué des informations au sujet des activités en cours ou prévues pour améliorer le cadre économique du développement de substitution.قدّم عدد من الدول معلومات عن الأنشطة الراهنة أو المخططة لتحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة.
-
Le Comité regrette qu'il n'existe pas d'organe chargé de veiller au bien-être des enfants placés dans cette situation.وتأسف اللجنة لعدم وجود هيئة مكلفة برصد وضع الأطفال في إطار نظام الرعاية البديلة.
-
Depuis plusieurs années déjà, des initiatives en matière de thérapie sur l'auteur d'actes de violence conjugale sont prises dans le cadre des mesures judiciaires alternatives.ومنذ عدة سنوات مضت، اتخذت مبادرات في مجال علاج مرتكب أفعال العنف المنزلي في إطار التدابير القضائية البديلة.